Earlier when I attended the business opening ceremony for Zhao Benshan’s Liu Laogen’s Big Stage Theater in Beijing, I noticed how the traditional courtyard residences had been restored so beautifully. At the time I thought, “I want to have a large courtyard house in Beijing as well, and make it into a Jackie Chan arts museum.” Friends around me started taking action very quickly. Yesterday, I was lucky enough to visit many cultural tourist attractions in Xuanwu district after receiving an invitation from local government officials. Now I have a better understanding of Xuanwu district.
The first place I stopped at was Lao She Tea House located near Qianmen or the Front Gate in Beijing. This teahouse was founded in 1988 and is named after a very well known local artist, Mr. Lao She, and a famous theatrical play. The setting and interior design of the teahouse is very refreshing, simple, sophisticated, and elegant. Many classical elements and old folk customs are combined amongst the modern-day style of a smooth, concise, and flowing layout. Having meal here was definitely an enjoyable treat.

There were also some amazing displays of small clay figures created by a clay modeling master that portrayed a very detailed, realistic, and vivid scene of old Beijing. Each figure was unique with their own distinct expressions and they all look very lifelike, doing all sorts of things such as various kinds of trades, wrestling, flagpole juggling, and a scene of traditional Beijing dialect story-telling with drum accompaniment. It was like old Beijing had come to life again in front of my eyes.





There is something I want to tell you but you might not believe what I’m about to say. Today, I went to a place and drank a cup of tea worth two fēnqián (two cents). There are 10 fēn or cents in one máo and there are 10 máo in one dollar, so you can imagine how much two cents RMB is worth in USD!


After eating lunch, local officials took me to visit a newly renovated commercial business street called Dàzhàlan. Dàzhàlan has a history that goes back 580 years and is the oldest, most famous, exquisite old-styled market place and bustling commercial business district in Beijing. Most of the ancient architecture in this area is still preserved in its original condition. These age-old architectural structures, and the movie Chéngnán Jiùshì (My Memories of Old Beijing) that was set here, are all important treasures of humanity and a source of cultural information about our ancient capital, Beijing. The origin of this street can be traced back to the first year of Emperor Xiào Zōng Hóngzhi’s reign during the Ming Dynasty (1488). At the time, Beijing had a “xiāo jīn” (curfew) and to prevent thieves from hiding in the small alleyways off the main streets, wooden gates were erected at the ends of many streets but only with the approved order from the imperial court. According to what was written in the Qīn Ding Ling Diǎn Shìlì (Examples of Orders Issued by the Imperial Court), 440 gates were granted to be built in the outer city during the 7th year of Emperor Yongzheng’s reign (1729); 1919 gates were granted in the inner city during the 18th year of Emperor Qianlong’s reign (1753), and there are 196 gates inside the Imperial City. Originally, Dàzhàlan consisted of four main corridors but because the construction of these gates was exceptional in the hútòng (alleyways) and they have been well preserved over a long period of time, these large structures have gradually become a unique attraction for the capital and were given the name Dàzhàlan. From what they told me about the area, there was a common saying that circulated around old Beijing that said, “If you’re looking for amusement, go to the heavenly bridge. If you’re wanting to buy some things, go to Dàzhàlan.” I was very fortunate and had the opportunity to visit Dà Guān Lóu (The Observation Theater). Dà Guān Lóu was built in the fall of 1905 towards the end of the Qing era and is located on the commercial business street of Dàzhàlan just outside Qiánmén (the Front Gate). The very first motion picture made by Chinese people in China was a Peking Opera short film called Ding Jun Mountain, and this documentary style stage performance of acrobatic fighting was shown here at Dà Guān Lóu (now it is called Dà Guān Lóu Cinema Theater). This film was the very first film made by our own Chinese people. The making and release of this movie marked the beginning of Chinese filmmaking.




I didn’t know that this was a wooden stool. It’s changed so much and now looks like this.



When I came out from Dà Guān Lóu, I saw many well-known time-honored businesses nearby such as Nei Lian Sheng Shoe Shop, Tongrentang Chinese Herbal Medicine Pharmacy, and Zhang Yiyuan Tea Shop. I had this sudden urge and decided to go into Nei Lian Sheng Shoe Shop. The salespeople here were very friendly and enthusiastic. They helped take my shoe measurements and then gave me several pairs of purely handmade cloth shoes as a gift. Wow, I tried some on and they were so comfortable. From what they told me, every cloth shoe has over 81 stitches in it. Such a difficult shoe to make and it only sells for RMB $100 (~USD $15).


I also talked some people who drew paintings and made vases and they told me that they spend roughly three months, sometimes up to six months, to complete a piece of artwork. But when I asked them about the price at which they sell their work, they were selling them for only several hundred dollars. If you think about the products that people make overseas - the machines they use are made in China; all they do is turn on the machine and – ding – a product is produced, and then this product is sold on the market for over one thousand dollars, so I guess you can’t really blame our traditional Chinese handcraft artists. Also, handcrafted artifacts around the world are becoming very rare. There aren’t many people willing to learn how to make them anymore and the things being made are sold too cheaply. If this continues in the long term, I don’t think anyone will keep this age-old handcraft tradition going. I had an idea that I thought about in the past and I’m still thinking about it now – why can’t we sell these handcrafted artifacts for several thousand dollars or even tens of thousands of dollars. For example with the cloth shoes, wouldn’t it be good if we could make someone who saw another person wearing cloth shoes think, “Wow, cloth shoes, very expensive!” *sigh*. This is an idea that I really like but how can I possibly make it happen? The only thing I can do is to promote these products in my movies or at certain places. They also need to rely on everybody’s efforts and your support for the traditional art of handcraft in your own country. Be proud of your country’s culture so that different cultures around the world will survive through future generations.


The best shoe in the world
Some of the artwork:






After I left Dàzhàlan, I went to a street located just outside Pingmen in Beijing called Liúlíchǎng. The Liúlíchǎng main street is famous for being the culture and literature street of Beijing. This street originated during the Qing Dynasty. At the time, many scholars from around the country came to Beijing for an examination and they usually gathered around in this area. As a result, many stores in the area started selling literature, books, calligraphy brushes, ink, paper, and ink-stones. It created an intense cultural atmosphere. Currently, there are many shops here that sell antique artworks such as traditional calligraphy and paintings. I think the most well known shop in this street is Rong Bao Zhai.
There is also a shop that locals call the treasured shop in town. People say that it’s very valuable but I guess only the people who know about it will fully understand. It honestly doesn’t really mean much to me because I don’t understand.
My last stop was Húguǎng Huì Guǎn (Húguǎng Guild Hall). Húguǎng Guild Hall is located at Hufangqiao (Tiger Square Bridge) in Xuanwu district, Beijing. It was built in the 12th year of Emperor Jiāqìng’s reign during the Qing Dynasty (1807) and has a long established history and a profound cultural background. It was also a gathering place for local civilians. It used to be famed as one of the world’s top 10 architectural theaters made of wood. They especially arranged a performance of Peking Opera for me to watch. I admired the traditional theatrical play that was performed in its most original form in an historic theater, and personally experienced the distinct cultural atmosphere that was unique to old Beijing. It brought back memories of the times I had to practice Peking Opera when I was young. All these things are part of China’s culture, the culture of an ethnic group. We should try our best to carry on and promote these traditional customs. My trip this afternoon was definitely beneficial for me.






The JC Group All Rights Reserved
May 15 (星期五)
前一阵参加赵本山在北京的刘老根大舞台开业的时候,看到装修的如此漂亮的院落房屋,当时我就想,我也要在北京做一个自己的大四合院,做成龙艺术馆。我周边的朋友很快就开始了行动,昨天我就应宣武区政府领导的邀请,有幸参观了宣武区很多文化景点,对宣武区有了个初步的了解。
第一站是先去了位于前门的老舍茶馆,这是一家以人民艺术家老舍先生及其名剧命名的茶馆,始建于一九八八年。茶馆内阵设清新、古朴、典雅。在简约流畅的现代风格布局中,融合了诸多古典、民俗元素。在这里用餐真实一种享受,神态各异、栩栩如生的五行八作,摔跤、中幡、京韵大鼓等泥塑大师的巨作将老北京点滴的市井生活活灵活现地拉到了我面前。
有件事情讲你可能都不相信,今天还可以在一个地方喝两分钱的一碗茶,十分是一毛,十毛才是一块钱,两分钱是多少钱美金呢!
用过中餐后,领导们待我参观了重新修复好的大栅栏商业街。大栅栏已有580年的历史,大栅栏是北京最古老、最著名且又别具一格的古老街市和繁华的商业闹市区,保存着大量原汁原味的古老建筑。这些古老的建筑和发生在它们中间的“城南旧事”,都是古都北京重要的人文瑰宝和文化资源。这条街的由来,要追溯到明代孝宗弘治元年。当时,北京有‘霄禁’,为了防止盗贼隐藏在大街小巷之内,由朝迁批准,在北京很多街巷道口,建立了木栅栏。据清代《钦定令典事例》中记载,雍正七年批准的外城栅栏440座,乾隆18年批准的内城栅栏1919座,皇城内栏196座。大栅栏原是廊房四条,因为这条胡同的栅栏制作出色,保留长久,而且又大一些而逐渐为京城所瞩目,所以,大栅栏就成为这条胡同的名称了。听他们介绍,老北京有句顺口溜叫‘看玩意上天桥,买东西到大栅栏’。我有幸去参观了大观楼。座落在北京前门外大栅栏商业街的大观楼影城始建于清末时期,公元1905年秋,我们中国自己的第一部电影京剧《定军山》中部分武打片段的舞台记录影片,就是在大观楼影戏园(即今天的大观楼影城)放映。这是我们中国人自己摄制的第一部电影,它的拍摄和放映,标志着中国电影的正式诞生。
原来是板凳,现在已经换成这样子
一出来就变成这样子,怪不得以前我说来他们都不准我来
从大观楼出来的时候看到旁边有很多老字号的店铺‘内联升鞋店’、‘同仁堂药店’、‘张一元茶楼’,我是一时兴起,走进了‘内联升鞋店’,这里的售货员可热情了,他们为我量了尺寸, 送了我几双纯手工的布底鞋,哇,穿在脚上好舒服。听他们说这些布鞋,每双都超过九九八十一针,这么难做的鞋材卖一百多块。同样我也问过那些画画和做花瓶的人,他们不是一做就做三个月甚至半年,但是一问他们的价格,都才几百块,想想人家外国的那些产品,机械化在我们中国做的,机器一开动,哐当……出来之后再市场可以卖到一千多块,怪不得我们现在中国的古老手工艺。还有,世界上很多手工艺品越来越没有人去学,就是卖的太便宜,如果再这样长久下去就没有人再去做这种传统的手工艺了。我以前也想过现在也在想,为什么不能把这些手工做的东西卖到几千块甚至上万呢,比如布鞋,穿在脚上,让别人一看,哇,布鞋,很贵的!哎,想是这样想,但是我又能怎么做呢,我只能在我的电影啊,或者某些地方去宣传吧,还是要靠大家的努力,支持自己国家的传统艺术,弘扬自己国家的文化,这样世界各国的文化才能保留下来。
离开大栅栏,我们又去了位于北京和平门外的琉璃厂,琉璃厂大街是北京一条著名的文化街,它起源起于清代,当时各地来京参加科举考试的举人大多集中住在这一带,因此在这里出售书籍和笔墨纸砚的店铺较多,形成了较浓的文化氛围,这里经营古玩字画的店铺很多,荣宝斋应该是最有名的一家。
这里有他们的镇店之宝,这些他们说很值钱,可能懂的人会知道吧,对来我讲没什么,因为我不懂。
最后一站是湖广会馆。湖广会馆位于北京市宣武区虎坊桥,始建于清嘉庆十二年(1807年),有着悠久的历史和深厚的文化内涵,是人文荟萃之地。曾被誉为世界十大木结构剧场建筑之一。 他们特意为我安排演出了一场京剧,在古戏楼内欣赏着原汁原味的戏曲精品剧目,体验着老北京戏楼独特的文化氛围,让我想到了自己小的时候学习戏曲的情景。这些都是我们中国的文化,民族的文化,我们应该努力继承和弘扬这些传统文化,这一下午的行程真是让我大有收获。
|
posted on Friday, Jul 17, 2009
|
|
posted on Monday, Jul 13, 2009
|
|
posted on Friday, Jul 10, 2009
|
|
posted on Wednesday, Jul 08, 2009
|
|
posted on Wednesday, Jul 08, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Tuesday, Jul 07, 2009
|
|
posted on Monday, Jul 06, 2009
|
|
posted on Monday, Jul 06, 2009
|

